• Nombre de visites :
  • 843
  • 19/11/2012
  • Date :

Le sens de "`eçmah"

fleurs

   Infaillibilité est la traduction du mot arabe "`eçmah" qui signifie étymologiquement "ce par quoi on se protège pour éviter un mal". Selon le dictionnaire "Lisãn Al-`Arab", "`eçmah" signifie préservation, et lorsqu’on fait "`eçmah" par Allãh, on se protège par la Bonté divine contre le péché, tout comme on tend une corde à un naufragé pour le sauver. C’est ce sens qui se dégage de l’emploi de ce terme dans le Noble Coran:

«Attachez-vous (e`taçemou) tous, fortement à la Corde (pacte) d’Allãh» (Sourate Ale `Imrãn, 3:103), et la Corde d’Allãh ici, c’est Sa Religion.

   Lorsqu’on a demandé à le quatrième Imam le sens de "ma`çoum" (infaillible), il répondit: «C’est quelqu’un qui se protège par la Corde d’Allãh en s’y accrochant; et la Corde d’Allãh, c’est le Coran. L’Infaillible et la "Corde" resteront attachés l’un à l’autre sans jamais se séparer jusqu’au Jour de Résurrection.

L’Imam (l’Infaillible) conduit au Coran et le Coran conduit à l’Imam. Telle est la Parole d’Allãh: «Oui, ce Coran conduit à ce qui est plus droit» (Sourate Al-Isrã’, 17:9).

Sources:

"Bihãr Al-Anwãr" 25/194; "Lisãn Al-`Arab" 12/403.

  • Imprimer

    Envoyer à un ami

    Commenter (0)