Le cœur de l’homme est comme un miroir poli (1)
قلب انسان مانند آينه صاف و روشن است، و بر اثر توجه فوق العاده به دنيا و كثرت معاصى كدر مىشود؛ ولى اگر انسان لا اقل صوم را براى حق تعالى خالص و بىريا انجام دهد (نمىگويم عبادات ديگر خالص نباشد، همه عبادات لازم است خالص و بىريا انجام گيرد.) اين عبادت را كه اعراض از شهوات، اجتناب از لذات، و انقطاع از غير خداست در اين يك ماه بخوبى انجام دهد، شايد تفضل الهى شامل حال او شده آينه قلبش از سياهى و كدورت زدوده گردد؛ و اميد است كه او را از عالم طبيعت و لذات دنيوى منحرف و منصرف سازد؛ و آن گاه كه مىخواهد وارد «شب قدر» شود، نورانيت هايى كه در آن شب براى اوليا و مۆمنين حاصل مىشود به دست آورد.
جزاى چنين روزهاى خداست؛ چنانكه فرموده است: الصّوم لي و انا اجزى به. چيز ديگر نمىتواند پاداش چنين روزهاى باشد. جنات نعيم در مقابل روزه او بىارزش بوده نمىتواند پاداش آن به حساب آيد.
Le cœur de l’homme est comme un miroir poli et clair, et du fait de trop d’attention pour ce bas monde et de quantité de désobéissances, il se ternit, mais si l’homme accomplit au moins le jeûne pour Dieu le Très-Haut, sincèrement et sans ostentation ”” je ne dis pas que les autres œuvres de service divin ne doivent pas êtres sincères; toutes les œuvres de service divin doivent être accomplies sincèrement et sans ostentation ””, si dans cet unique mois il accomplit bien cette œuvre de service divin qui consiste à se détourner des passions, à s’écarter des plaisirs et à se détacher de ce qui est autre que Dieu, il se peut que, touché par l’effusion de grâce divine, le miroir de son cœur soit poli de sa noirceur et de ses ternissures, et il y a espoir que cela l’écarte et le détourne du monde matériel et des plaisirs de ce bas monde et que, à l’arrivée de la Nuit de Valeur, il obtienne les inspirations lumineuses qui se produisent en cette nuit pour les proches-amis de Dieu et les fidèles.
La rétribution d’un tel jeûne est Dieu, comme Il l’a dit: «Le jeûne est pour Moi et c’est Moi qui le rétribue». Rien d’autre ne saurait être la récompense d’un tel jeûne. Les Paradis de délices sont sans valeur en face d’un tel jeûne et ne sauraient être comptés comme sa récompense.
Une partie du livre "Lutter contre soi-même" de l'Imam Khomeyni
Sources:
Imam-khomeini.com
Khatteemam.ir
Article Relatif:
Vous êtes conviés à être les hôtes de Dieu