Les voiles de l’homme (1)
توجه به غير خدا انسان را به حجابهاى «ظلمانى» و «نورانى» محجوب مىنمايد. كليه امور دنيوى اگر موجب توجه انسان به دنيا و غفلت از خداوند متعال شود، باعث حجب ظلمانى مىشود. تمام عوالم اجسام حجاب هاى ظلمانى مىباشد. و اگر دنيا وسيله توجه به حق و رسيدن به دار آخرت، كه «دار التشريف» است، باشد، حجاب هاى ظلمانى به حجب نورانى مبدل مىگردد.
«كمال انقطاع» آن است كه تمام حجب ظلمانى و نورانى پاره و كنار زده شود، تا به مهمانسراى الهى كه «معدن عظمت» است بتوان وارد گرديد.
لهذا در اين «مناجات» از خداوند متعال بينايى و نورانيت قلبى طلب مىكنند، تا بتوانند حجب نورانى را دريده به معدن عظمت برسند: حتّى تخرق أبصار القلوب حجب النّور، فتصل إلى معدن العظمة. ولى كسى كه هنوز حجابهاى ظلمانى را پاره نكرده، كسى كه تمام توجه او به عالم طبيعت است و، العياذ باللّه، منحرف عن اللّه مىباشد، و اصولا از ماوراء دنيا و عالم روحانيت بيخبر بوده و منكوس إلى الطبيعه است، و هيچ گاه در مقام [اين] برنيامده كه خود را تهذيب كند، حركت و نيروى روحانى و معنوى در خويشتن ايجاد نمايد، و پردههاى سياهى را كه روى قلب او سايه افكنده كنار زند، در اسفل سافلين كه آخرين حجب ظلمانيست قرار دارد: ثُمَّ رَدَدْناهُ اسْفَلَ سافلين. در صورتى كه خداوند عالم بشر را در عاليترين مرتبه و مقام آفريده است: لَقَدْ خَلَقْنَا الانسانَ في احْسَنِ تَقويمٍ.
Se tourner vers autre que Dieu enferme l’homme dans des voiles ténébreux et lumineux. Si elles amènent l’homme à se tourner vers le monde et à négliger le Très-Haut, toutes les choses de ce monde suscitent des voiles ténébreux. Tous les mondes corporels sont des voiles ténébreux. Et si ce bas monde devient un moyen de se tourner vers Dieu et de parvenir à l’autre monde, qui est la Demeure honorifique, les voiles ténébreux deviennent des voiles lumineux.
La «pleine consécration» consiste en ce que tous les voiles ténébreux et lumineux soient déchirés et écartés pour qu’il devienne possible d’entrer dans la salle d’hôtes divine, qui est «la Source de la Grandeur».
C’est pour cela que dans cette invocation on demande à Dieu le Très-Haut la vision et la lumière du cœur afin de pouvoir transpercer les voiles lumineux et parvenir à la Source de la Grandeur: «Afin que les regards des cœurs transpercent les voiles de lumière, parviennent à la Source de la Grandeur». Mais quelqu’un qui n’a même pas déchiré les voiles ténébreux, quelqu’un dont toute l’attention est tournée vers le monde matériel et qui, à Dieu ne plaise, s’est détourné de Dieu et, foncièrement ignorant du monde spirituel et de ce qui est au-delà de ce bas monde, est enfoncé dans le monde matériel et ne s’est jamais préoccupé de s’amender, de susciter en lui une énergie et un mouvement moraux et spirituels, d’écarter les voiles noirs qui recouvrent son cœur de leur opacité, celui-là se trouve « au plus bas des bas», qui est le dernier des voiles ténébreux: «Puis Nous les avons renvoyés au plus bas des bas» (Coran, 95.5); alors que le Seigneur de l’univers a créé l’homme au plus haut rang et degré: «Nous avons certes bien créé l’homme dans la plus belle stature» (Coran, 95.4).
Une partie du livre "Lutter contre soi-même" de l'Imam Khomeyni
Sources:
Imam-khomeini.com
Khatteemam.ir
Article Relatif:
Le cœur de l’homme est comme un miroir poli (2)