• Nombre de visites :
  • 932
  • 26/4/2009
  • Date :

Avenir

avenir

من هیچ ندانم که مرا آنکه سرشت

کرد اهل بهشت خوب یا دوزخ زشت

جامی و بتی و بربطی بر لب کشت

این هر سه مرا نقد و ترا نسیه بهشت.

Je ne sais pas si mon âme par Celui qui m’a pétri

Est abandonnée aux flammes ou promise au paradis.

Un verre, une belle, un luth dans quelques jardin: à moi

Ces trois au comptant, à toi le paradis à crédit!

 

Source: KHAYYAM Omar,  Quatrains d’Omar Khayyãm, Traduit par Gilbert Lazard, éd. Iraniansociety, Téhéran, 2006, PP.53-54.

Galerie Relative:

Galerie des images du mausolée d’Omar Khayyãm (2)

  • Imprimer

    Envoyer à un ami

    Commenter (0)