Articles liés
  • Siãvosh Kasrãi
    Siãvosh Kasrãi
    Fidèle élève de Nimã, et fervent connaisseur de littérature classique persane, Siãvosh Kasrãyï (1926-1995) s’inspire de l’épopée pour distiller des poèmes d’espérance...
  • Les fleurs blanches du jardin
    Les fleurs blanches du jardin
    Lorsque sans raison tu pleures...
  • Ma vie
    Ma vie
    Ma bien-aimée s’est réveillée...
  • Nombre de visites :
  • 926
  • 19/12/2010
  • Date :

Silencieusement

seul

Seul

Au creux de l’huître

Je me mêlais à une goutte de pluie

Dans le vain espoir

De devenir une perle

J’ignorais

Que derrière le mur de mon cœur

La mer séchait silencieusement.

Siãvosh Kasrãi

Traduit par Rouhollãh Hosseini

 

Poésie relative:

Impasse

 

 

  • Imprimer

    Envoyer à un ami

    Commenter (0)