Les astres
اجرام که ساکنان این ایوانند
اسباب تردد خردمندانند
هان تا سررشته خرد گم نکنی
کانان که مدبرند سرگردانند.
Les astres qui habitent la voûte céleste
Sont cause d’incertitude pour l’homme de savoir.
Gare! Ne perds point le fil de la sagesse,
Car même les hommes d’expérience restent perplexes.
Source: KHAYYAM Omar, Quatrains d’Omar Khayyãm, Traduit par Lazard, éd. Iraniansociety, Téhéran, 2006, PP.91-92.
Galerie Relative:
Galerie des images du mausolée d’Omar Khayyãm (2)