موسی علیه السّلام، درویشی را دید ازبرهنگی به ریگ اندرشده. گفت: ای موسی دعا کن تا خدا عزّوجّل مرا کفافی دهد که ازبی طاقتی به جان آمدم. موسی دعا کرد و برفت. پس ازچند روزکه بازآمد ازمناجات، مرد را دید گرفتاروخلقی انبوه برو گرد آمده. گفت: این چه حالتست؟ گفتند: خمرخورده وعربده کرده و کسی را کشته، اکنون به قصاص فرموده اند. ولطیفان گفته اند
گربه ی مسكین اگرپرداشتى تخم گنجشك ازجهان برداشتى
عاجزباشد كه دست قوّت یابد برخیزد و دست عاجزان برتابد
ولوبسط الله الرّزق لعباده لبغوا فى الارض. موسى علیه السّلام به حکمت جهان آفرین اقرار کرد وازتجاسرخویش استغفار
ماذا اخاضک یا مغرورفی الخطر حتّی هلکت فلیت النمّل لم یطر
بنده چو جاه آمد و سیم و زرش سیلى خواهد به ضرورت سرش
آن نشنیدى كه فلاطون چه گفت: مورهمان به كه نباشد پرش؟
پدررا عسل بسیارست ولی پسرگرمی دارست
آن كس كه توانگرت نمى گرداند او مصلحت تو ازتو بهترداند
Moïse le Prophète vit un jour un pauvre qui s'était caché dans le sable pour ne point montrer sa nudité, et qui lui dit: «Ô Moïse! Fais une prière pour moi, afin que le Très Haut me donne les moyens de survivre. Je suis, tu le vois, tout près de rendre l'âme.»
Moïse fit l'invocation demandée, et Dieu voulut bien accorder la richesse à cet homme. Au bout de quelques jours, lorsque Moïse revint, il vit son protégé prisonnier. Une foule était rassemblée autour de lui. Moïse demanda : «Qu'est-il arrivé à cet homme?
— Il a bu du vin, fait un vacarme épouvantable et tué quelqu'un. Maintenant, on le conduit subir la peine du talion.»
»Au pauvre chat donne des ailes
Tous les passereaux seront morts!
»Quand le plus faible obtient la main de la puissance
Il se lève, et il tord la main des malheureux.»
Moïse reconnut la sagesse du Créateur, lui demanda pardon et récita le verset: «Si Dieu devenait prodigue de nourriture envers ses serviteurs, ils se comporteraient injustement sur terre.»
»Homme égaré, qui t'a jeté dans le danger où tu ne trouves que ta perte?
Dieu tout-puissant, je te rends grâce! Ne fais pas voler les fourmis!
»Un homme sans vertu, donne-lui une place
De l'or et de l'argent qu'il le faut rabaisser.
Aflãthoûn l'a bien dit dans l'un de ses proverbes
«Une fourmi n'a pas à devenir ailée.»
Le père qui a beaucoup de miel, ce n'est point par avarice ou vilenie qu'il n'en donne pas à son fils, quand celui-ci est d'un tempérament trop chaud.
»Qui ne te donne ses richesses
mieux que toi-même te connaît.»