Préface de Saadi

Touchant la conduite des rois

Touchant la conduite des...

Touchant la modération des...

Touchant les avantages du...

Touchant la jeunesse et l'amour

Touchant aux atteintes de l'âge

Touchant l'influence de...

Touchant les bienséances en...

Anecdote 1
Anecdote 2
Anecdote 3
Anecdote 4
Anecdote 5
Anecdote 6
Anecdote 7
Anecdote 8
Anecdote 9
Anecdote 10
Anecdote 11
Anecdote 12
Anecdote 13
Anecdote 14
Anecdote 15
Anecdote 16
Anecdote 17
Anecdote 18
Anecdote 19
Anecdote 20
Anecdote 21
Anecdote 22
Anecdote 23
Anecdote 24
Anecdote 25
Anecdote 26
Anecdote 27
Anecdote 28
Anecdote 29
Anecdote 30
Anecdote 31
Anecdote 32
Anecdote 33
Anecdote 34
Anecdote 35
Anecdote 36
Anecdote 37
Anecdote 38
Anecdote 39
Anecdote 40
Anecdote 41
Anecdote 42
Anecdote 43
Anecdote 44
Anecdote 45
Anecdote 46
Anecdote 47
Anecdote 48
Anecdote 49
Anecdote 50
Anecdote 51
Anecdote 52
Anecdote 53
Anecdote 54
Anecdote 55
Anecdote 56
Anecdote 57
Anecdote 58
Anecdote 59
Anecdote 60
Anecdote 61
Anecdote 62
Anecdote 63
Anecdote 64
Anecdote 65
Anecdote 66
Anecdote 67
Anecdote 68
Anecdote 69
Anecdote 70
Anecdote 71
Anecdote 72
Anecdote 73
Anecdote 74
Anecdote 75
Anecdote 76
Anecdote 77
Anecdote 78
Anecdote 79
Anecdote 80
Anecdote 81
Anecdote 82
Anecdote 83
Anecdote 84
Anecdote 85
Anecdote 86
Anecdote 87
Anecdote 88
Anecdote 89
Anecdote 90
Anecdote 91
Anecdote 92
Anecdote 93
Anecdote 94
Anecdote 95

Conclusion

پیاده ای سرو پا برهنه با کاروان حجازازکوفه بدرآمد و همراه ما شد و معلومی نداشت. خرامان همی رفت و می گفت
نه با ستربرسوارم نه چو اشترزیربارم             نه خداوند رعیّت نه غلام شهریارم
غم موجود و پریشانى معدوم ندارم                نفسى مى زنم آسوده وعمرى می گذارم
اشترسواری گفتش:ای درویش کجا می روی؟ برگرد که به سختی بمیری. نشنید و قدم در بیابان نهاد و اشتر سواری گفتش: ای درویش کجا می روی؟ برگرد که بسختی بمیری. نشنید و قدم در بیابان نهاد و برفت. چون به نحله ی محمود در رسیدیم، توانگر را اجل فرا رسید. درویش به بالینش فراز آمد و گفت
شخصى همه شب برسربیمارگریست               چون روزآمد بمرد و بیمار بزیست
اى بسا اسب تیزرو كه بماند                     که خرلنگ جان به منزل برد
بس كه درخاك تندرستان را                     دفن كردیم و زخم خورده نمرد

Un habitant de Koufa se joignit à notre caravane de Hijãz, pour le pèlerinage de La Mecque. Il marchait la tête et les pieds nus, heureux et gai, et ne se lassait point de chanter ces paroles:
«Je n'ai pas de chameau, je n'ai pas de fardeau, 
Ni maître de sujets, ni d'un sultan l'esclave, 
Je n'ai rien, ni souci d'argent ou d'indigence, 
Je respire en repos, je trouve la vie belle... »
Un homme riche, monté sur un chameau, lui dit: «Ô derviche, où vas-tu? Retourne-t'en, crois-moi, tu vas périr dans l'aventure!» Sans vouloir l'écouter, le pauvre mit le pied dans le désert et partit. Quand nous arrivâmes au palmier de Mahomet, à Nahla Mahmoûd, le riche mourut. Le pauvre qui avait assisté à ses derniers moments, dit: «Nous ne sommes point morts, à pied, dans la détresse. Toi, sur ton chameau, tu es mort!
»Un homme au chevet d'un malade 
se lamenta toute la nuit. 
Le premier était, mort à l'aube 
Et le malade fut guéri...
»Ô combien de chevaux à la course légère
n'arriveront jamais
Tandis que tout boiteux, l'âne à son ânerie
bien vivant, parviendra.
Et combien d'hommes sains, à la santé parfaite,
Sont-ils ensevelis
Alors que les laissés-pour-morts vivent encore... »